Подарок для Повелителя (1-3) - Страница 136


К оглавлению

136

Возразить на это мне было нечего, это в Сальтаре мне было разрешено "перетащить к себе хоть целую библиотеку", а тут — скажите спасибо, что вообще пустили. Хотя я бы не отказался узнать, что же там такого ценного прячут, что мне в ту сторону даже посмотреть нельзя? Какое-то нездоровое отношение у них к дверям, честное слово. Взять хотя бы того же Ингвариэля с его более чем трепетным отношением к входу в мои покои.

Распрощавшись с библиотекарем, я попробовал было сунуться в свою бывшую "палату", наивно полагая, что ее оставили за мной. Как бы ни так! Хоть дверь и была не заперта, повсюду лежали чьи-то вещи, явственно указывающие на то, что здесь кто-то живет — начиная с книг, лежащих на столике, заканчивая чьей-то одеждой, беспорядочно складированной на кровати.

Не знаю, что обо мне подумал Сариэл, когда я как ошпаренный выскочил из комнаты, не пробыв там и минуты. Объясняться с новым хозяином моей "палаты" у меня не было ни малейшего желания, и поэтому я поскорее убрался оттуда. Во двор меня тоже не пустили, на этот раз инициатива принадлежала Сариэлу. Вроде как, там он не сможет обеспечить мне должный уровень безопасности. В общем, дворец и его обитатели мне были не то чтобы очень рады, и я отвечал этому обиталищу Кхаледов взаимностью.

Дергать Повелителя только потому, что я не знаю, куда себя приткнуть, я не стал, и раз подождать его на улице мне не позволили, решено: буду сидеть в зале телепортации! Если, конечно, меня и оттуда не попрут.

Офицер честно попытался меня спровадить, но Сариэл на него как-то очень по-доброму посмотрел, что после минутной игры в "гляделки", наверняка сопровождавшейся мысленной речью, телепортист был даже готов предоставить в мое распоряжение свой кабинет. Просил только не применять без крайней необходимости магию, чтобы порталы не сбоили.

Я бы отказался от его предложения — ну не могу я так бесцеремонно вторгаться к чужим эльфам, даже если мне и вправду больше негде ждать Повелителя, в конце концов, это не их проблема — но Сариэл и тут не дал мне слова вставить: поблагодарив офицера, ненавязчиво подтолкнул меня к примыкающей к залу комнате.

— Сариэл, Вам не кажется, что Вы слишком многое за меня решаете?

— Ваше Высочество, — Сариэл спокойно выслушал мои законные возмущения, — Вы сами пожелали придти сюда. Я просто выбрал наиболее безопасное для Вас место.

Давно пора уже смириться, что окружающие лучше меня знают, что для меня лучше. Хотя на что я собственно жалуюсь? Сариэл, можно сказать, расстарался, достал билеты в первый ряд: одна стена кабинета была прозрачной, чтобы дежурный телепортист мог наблюдать, что происходит в зале. Зато с той стороны этого своеобразного окошка было не видно, так что многочисленные курьеры, курсирующие туда-сюда, не обращали на нас никакого внимания.

В остальном же идею придти сюда можно смело назвать неудачной: вроде я и сидел в уголочке и никого не трогал, но телепортисты бегали так, будто я к ним с ревизией нагрянул. Интересно, что такого им наболтал Сариэл, что они мало того пустили меня в святая святых, да еще и суетятся так? Насколько я понял, появление у Повелителя нового родственничка пока особо не афишируется.

Первоначальный план поговорить с Повелителем сразу же, как только я его увижу, успешно провалился. Как-то неуместно было соваться к нему с такими просьбами в присутствие офицеров телепортации. Хотя сомневаюсь, если честно, что он бы вообще понял, чего я от него хочу. Он настолько погрузился в свои мысли, что ничего вокруг себя не замечал. В том числе и нас с Сариэлом, хотя мы вышли ему на встречу, как только он появился в зале. Телепорт судя по разлетевшейся серебристой пыли уже до конца развернули, а про нас так и не вспомнили. Неуверенно оглянувшись на своего Мыша (на охранника Повелителя я старался лишний раз не смотреть) я подошел ближе.

— Повелитель?

— Не сейчас, — раздраженно бросил эльф и, наконец-то повернув голову в мою сторону, недовольно воззрился на того, кто осмелился отвлечь его государственных дум. Надо ли говорить, что почувствовал я себя очень и очень неуютно?

Утром наше общение было вполне себе нормальным, а некоторые странности в поведении Повелителя можно было списать на усталость и хроническое недосыпание. Что изменилось за день, что на меня смотрят как на врага? Правда, через пару мгновений взгляд его несколько смягчился, но назвать его хоть сколько-нибудь дружелюбным можно было только в сравнении с предыдущим вариантом.

Ура, кажется, меня таки опознали и почему-то весьма удивились моему присутствию здесь. Повелитель, однако, не спешил хоть как-нибудь прокомментировать свое недоумение, ограничившись лишь тем, что сначала чуть вздернул, а затем нахмурил брови и наконец, сделав мне знак подождать, и вовсе прикрыл глаза.

— Пойдем. — Повелитель кивнул на телепорт, пропуская меня вперед.

Ничего не понимая, я шагнул в проход и, пройдя по межпространственному коридору, оказался на телепортационной площадке во внутреннем дворе Сальтара. Повелитель ко мне присоединился лишь через минуту.

— Прости, очень важный разговор был. — Так вот в чем дело! Он всего лишь общался по ментальной связи. — Сколько ты там просидел?

— Пару часов. — Проторчал я там, конечно, больше, но ему об этом знать совершенно незачем.

— Ты поужинал, я надеюсь?

— Я Вас ждал. — Я уже запыхался, еле успевая за размашистым шагом эльфа.

— А если бы я до завтрашнего вечера не пришел, так и сидел бы там голодным? — я оторопел от такой постановки вопроса, но ответить мне не дали. — Прости, что это я в самом деле… сам забыл про тебя, еще и обвиняю тебя в чем-то.

136