Подарок для Повелителя (1-3) - Страница 144


К оглавлению

144

— Вот поэтому я и еду с тобой, чтобы таких случаев больше не было.

Иллирэн.

Сомневаюсь, что Тиррелиниру доставляет особое удовольствие слушать по десятому кругу то, что несомненно можно прочесть в любом справочнике по неклассической магии. Вот и думай, то ли лорд до сих пор значительно переоценивал мою осведомленность, то ли просто пытается таким вот своеобразным образом отвлечь меня? Лучше бы о Повелителе побеспокоился — это его ведь только что ментально выпороли, не меня. Мне-то что… Подумаешь, ряды свидетелей моего унижения пополнились аж на два эльфа, для которых, к тому же, оно не стало так им уж сюрпризом.

Как для меня не стало откровением, что Амирани за меня в который раз просила. Видеть ее чужими глазами было странно. Что уж говорить о подслушанных мыслях о ней? Такое ощущение, что речь вовсе и не о ней была, а о ком-то чужом и бесконечно далеком, что вкупе с болью в стиснутых запястьях надежно удерживало в чужом сознании, не давая сбиться на воспоминания о ней.

А может, Тиррелинир после сегодняшнего происшествия наоборот счел меня в достаточной мере морально устойчивым, раз закончив с "официальной" частью сдал меня Кирриэлю для продолжения допроса? Наскоро пробежавшись по вопросам о природе степной магии, мой охранник переключился на эпопею с вызволением меня из лап кочевников.

— В первый день в степи, когда Вас оставили одного в шатре, взломать охранное заклинание не получилось, хотя оно по структуре своей почти ничем не отличалось от классического. Вы ничего странного не заметили? Какой-нибудь замок, еще что-нибудь?

— Выйти из шатра я не смог, меня отбросило магией, хотя кочевники ходили туда-сюда беспрепятственно. — Это не показалось Кирриэлю хоть сколько-нибудь странным, и он перешел к следующим вопросам.

— Почему с Вас сняли наручники? Степняки не боялись, что Вы позовете на помощь, сбежите, атакуете их или как-то иначе воспользуетесь даром?

— Я дал обещание не использовать магию без разрешения охотника, который взял меня под свою защиту.

На этот раз мой ответ вызвал некоторое оживление.

— С этого места, пожалуйста, поподробнее. Что значит "взял под свою защиту"?

— Дал нерушимое Слово, что пока я выполняю свою часть договора, он будет меня защищать.

— Даже во время охоты?

— Как раз на время охоты мне и нужна была защита. Пришлось ему пропустить открытие ловли — специально остался в лагере проследить, чтобы меня никто не сохотил.

— То есть, Вы хотите сказать, что не должны были участвовать в охоте?

Не ожидал, если честно такой реакции, но именно благодаря обиженно-недоуменному взгляду, брошенному на меня Кирриэлем, я наконец-то заметил то, что до сих пор от меня ускользало. Все еще находясь под впечатлением от чтения памяти, я воспринимал расспросы Кирриэля как должное и не сразу обратил внимание, что вообще-то ему, как просто охраннику, и не положено знать о моих степных приключениях. И, кажется, я таки понял, где его видел.

— Вы ведь тоже там были, да?

Да… повезло мне с охранниками, ничего не скажешь. Представляю, как я в их представлении должен выглядеть… Одного я успешно обмяукал (про истерический припадок на лестнице вообще лучше не вспоминать), теперь вот выясняется, что и Кирриэлю довелось лицезреть меня во всей красе. И пафосно-героическую миниатюру "Великий воитель" со мной в главной роли застал, и "душевные" беседы с Тиррелиниром… Мне еще повезло, если он не был в числе наблюдавших историческое воззвание к духам. Хотя… Его в любом случае товарищи бы просветили, спасибо если не сильно приукрасили.

— Почему не сказали-то? Я же спрашивал.

— Я думал, Вы не захотите видеть меня в охране, если узнаете.

Хмм… По идее он, наоборот, должен был бы радоваться, что не придется охранять такое вот недоразумение, по недомыслию называемое принцем. Вот Мыши сразу просекли, кого им пытаются впарить.

— Мне вообще все равно… — немного подумав, решил, что все же мне не совсем безразлично, кто будет стоять над душой, и добавил, — было. Только… по нормальной службе не скучаете? — Кирриэль покачал головой. — Это я вас еще своей домашней работой не мучил. Сариэлу вон уже досталось.

Подобная перспектива эльфа ни капельки не смутила, раз он, перейдя на непривычно официальный тон, спросил:

— Ваше Высочество, могу я надеяться, что Вы рассмотрите мою кандидатуру при утверждении постоянной охраны?

— Если Вы не против, то и я возражать не буду.

Если мое мнение вообще учтут, а так я, конечно, был бы только рад. Кирриэль с самого начала вел себя намного дружелюбнее, чем те же Мыши.

— А Сариэл? Мне кажется, он справился бы… — тут Кирриэль хмыкнул, — с Вашей домашней работой в том числе.

— Сариэл? — Что-то я сомневаюсь, что он будет в восторге от такой перспективы.. — Я-то не против… Не уверен только, что он захочет.

Получив мое согласие, Кирриэль с удвоенным энтузиазмом принялся меня допрашивать. Далеко не в последнюю очередь его интересовало, как я умудрился спрятаться от них в лесу. Ага, может, ему еще и рецепт универсального средства от похмелья рассказать? Так я ему и выдал все свои профессиональные тайны!

Не прошло и двух часов с начала нашей "беседы", а я уже чувствовал себя выжатым как тряпка. Но мои страдания были вознаграждены, когда Кирриэль вытащил те самые схемы, о которых столько раз вспоминал эльф-степевед. Если бы я еще хоть что-нибудь в них понимал…

В десять лет я и то больше знал о магии. А сейчас… к чему мне было разбираться в мудреных схемах, если все на что я способен — это обратиться к лесу в надежде, что тот выполнит мою просьбу? Впервые я услышал голос леса, лишь спустя три года после того, как обзавелся собственными владениями. Зато потом особых проблем уже не возникало, а уж когда о моих способностях прознал Хааким… В работе со всевозможными артефактами ему не было равных, вот он и взялся меня поднатаскать. Вся и разница — используя амулет, ты приказываешь; призывая магию леса, ты просишь. Как показала практика, попросить можно и артефакт, правда, результат может несколько отличаться от ожидаемого.

144