— Ильгизар, у меня тут несколько… — Тиррелинир бодро начал свой отчет, едва я переступил порог, но тут же замолчал, столкнувшись со мной взглядом. — Ильгизар… мой отряд почти в полном составе прочесывает горы. — А то я не знаю! — Слушай, если тебе спокойней будет, может, Мышей тоже пошлешь?
Он что, успокаивать меня взялся? Вот уж не думал, что доживу до такого. Чтобы Тиррелинир — сам! — предлагал привлечь Мышей без крайней на то необходимости.
— Тиррел, если ты испытываешь непреодолимую потребность кого-нибудь утешить, леди Рилена к твоим услугам. — Друг неопределенно хмыкнул.
— Ладно, обойдемся своими силами. — Тиррелинир как ни в чем не бывало продолжил свой отчет.
Через пять минут его настороженный взгляд меня достал.
— Тиррелинир, ты от меня точно ничего не скрываешь? Смотришь на меня так, будто я сейчас пойду с крыши прыгать, а ты меня ловить будешь.
Ответом мне было зеркало, материализованное прямо перед моим лицом.
— О-о-о…
Тьма! Ну почему это заклинание действует так медленно?! Глаза-то у меня до сих пор красные. Теперь ясно, почему леди Рилена так отреагировала — выгляжу, будто Рэя уже и похоронить успел, и оплакать. Ей-то простительно, но Тиррел-то как мог такое подумать?!
— Меня с котом знакомили.
— Не прошло и полгода. — Тиррелинир расплылся в довольной улыбке. Ясное дело, он уже давно знает. Кто бы сомневался? — Но… иммунитет что ли отключил? — уж кто-кто, а Тиррелинир был прекрасно осведомлен о моей реакции на котов.
— Пришлось изображать неземную любовь к хвостатому, а то бы на меня страшно осерчали.
Вот им смешно… А я виноват, что таким уродился? Такая вот у нас с кошачьими странная "любовь". Фимка себя еще прилично вел, видать, не вполне отошел от воздействия отпугивающего заклинания. Обычно кошки радуются моему появлению гораздо активнее. Даже если перед ними будет стоять нелегкий выбор — я или валерьянка — уверен, выберут меня.
Думаю, кошки обладают почти магическими способностями. По крайней мере, источник связи с силой мира — меня то есть — они за версту учуют и тут же прибегут, чтобы пополнить запас кошачьих жизней. Они вообще магов любят, если те их, конечно, не обижают. Впрочем, меня эта оговорка не касается, я могу делать что угодно — еще не один кот не отказался продлить свою жизнь за мой счет.
Правда, на моем веку таких счастливчиков хорошо если десяток наберется. Первый кот, с которым мне довелось пообщаться, насколько я знаю, жив до сих пор и собирается жить вечно. По такому случаю он даже приобрел устойчивость к моему "иммунитету", чем пользовался самым наглым образом. Надо отдать ему должное, подкрадывался ко мне он столь профессионально, что охрана далеко не всегда успевала его перехватить до того, как он засвидетельствует свою любовь. Запереть кота в комнате бабушка категорически отказалась, так я все две недели, что гостил у нее, и проходил с распухшим носом. Больше я к ней не ездил, и ноги моей там не будет, пока там обитает этот паразитирующий на мне монстр.
— За все приходится расплачиваться, — философски сказал отец. Своеобразная привязанность кошачьих оказалась всего лишь интересным побочным эффектом довольно редкого Дара — в отличие от подавляющего большинства эльфов я способен слушать этот мир. Только какой от такого дара толк, если я даже Рея с его помощью найти не могу?
— Ну и как тебе это кошачье трио?
— Трио? — В голове крутилась какая-то мысль, но поймать ее я не мог. — В замке завелся еще один кот?
— Пф-ф. Хоть десять раз кота мышью назови, котом от этого он быть не перестанет. Кое-кто давно в зеркало не смотрелся. А зря, между прочим, нашел бы там много интересного.
Фыркнул, догадавшись, кого он имеет в виду: рыжеволосый Сариэл, и правда, внешне чем-то смахивает на кота. Да и глаза у него вполне подходящие — светло-карие, я бы даже сказал, желтоватые.
— Трио, говоришь… Даже не знаю. Мой лучше всех.
— Кто ж спорит? — Тиррел поднял руки, показывая, что не спорит, — А ты не думал, может, иммунитет и на него действует?
— Очень смешно, — отмахнувшись от Тиррела, попытался сосредоточиться на ускользающей мысли. О чем я думал, когда она появилась? Бабушка, Барс…
— Ильгизар? Ты меня слушаешь?
— Да, конечно. Прости, что ты сейчас сказал?
— Я говорю, что у меня сложилось впечатление, что "первокурсничкам" позволили убежать, — судя по интонации, Тиррелинир повторил мне эту мысль уже как минимум три раза.
— Вот как? — Ладно, если мысль действительно стоящая, она потом сама всплывет.
— Их должны были охранять лучше обычного, от нас хотя бы. Да и по рассказам детишек… Сбежать им удалось подозрительно легко. Вопрос "кому это нужно и зачем?".
— Конкурентам?
— Возможно, но… старый гном и без того наворотил достаточно, чтобы его сместили. Проще было бы воспользоваться нашим присутствием и большинством голосов вернуть заложников — и нашим расположением заручились бы, и показали бы, кому теперь принадлежит реальная власть. А так… Какой-то неизвестный доброжелатель, располагающий достаточно обширными возможностями, устраивает побег, да еще так, чтобы заложники об этом не догадались. Кому это нужно? Старейшине если только…
— Ему-то зачем? — несколько неожиданный вывод, я бы сказал.
— Суди сам. Старейшина их отпускать вроде не собирался, но от Майлира отступился быстро, возможно даже слишком быстро.
— Знал, что не получит поддержки, убедительных доказательств у него не было, вот и отступился.