Подарок для Повелителя (1-3) - Страница 227


К оглавлению

227

Стопка чистых носовых платков таяла на глазах, предатель, справедливо опасавшийся расплаты, скрылся с глаз моих подальше… В условиях жесточайшей нехватки ресурсов и преданных своему командиру эльфов помышлять о возвращении хотя бы исходных позиций не приходилось.

Заслышав подозрительное шебуршание за дверью, последнего платка не пожалел, чтобы встретить моего мучителя во всеоружии. Появление подкрепления было неожиданным, но отнюдь не нежданным. Хельварт вплыл в комнату спиной вперед, умудрившись открыть дверь локтем и при этом ничего не уронить с внушительного подноса. Захлопнув дверь ногой, Хель сгрузил свою ношу на прикроватный столик и, когда ничто более не мешало ему приветствовать меня должным образом, склонился в низком поклоне.

— Мой лорд, я здесь с родственным визитом. — Подозрительно веселый вид родича наводил на мысли о том, что стан врага за время моего нездоровья мог пополниться еще одним перебежчиком. Пессимистический настрой, впрочем, не помешал мне отметить, что помимо склянок с сомнительным содержанием на подносе была и стопка аккуратно сложенных платков. — Принц сказал, что как целитель он не рекомендует беспокоить вас по рабочим вопросам, а как принц — готов бессовестно злоупотребить своим правом и не позволить мне нарушить врачебные предписания. Пришлось просвещать его насчет нашего родства. Кстати, я поклялся честью рода, что ты выпьешь все, что на этом подносе.

— Считай, что прощение за попранную родовую честь у тебя есть.

— И куда это все? — Хель с большим сомнением осмотрел содержимое подноса. — Ты вообще как? Если честно, не ожидал, что ты в кровати тут отлеживаешься.

— Жить буду.

Принц предусмотрительно снабдил все бутыльки ярлычками, так что мне не пришлось долго мучиться, выбирая, какую отраву принять первой. Залпом проглотил обжигающую жидкость и прикрыл глаза, наслаждаясь медленно расползающимся по телу теплом. Саднящее ощущение в горле исчезло, и я потянулся за следующей склянкой, должной, если я ничего не путаю, хотя бы на время даровать мне возможность нормально дышать. Надо признать, таких круглых глаз у Хельварта я еще не видел.

— Ты не отвлекайся, по моим подсчетам у тебя меньше десяти минут на доклад. Спорим, принц не выдержит: скоро прибежит проверять, как мы тут себя ведем.

Если уж болеть, так с пользой для дела. Поэтому выбирая между лордом Дайаниром, которого грозились призвать, если примерного пациента из меня не выйдет, и принцем, я все же предпочел бы последнего. Лорд-целитель церемониться не будет, да и связываться с ним тогда, когда я не в ладах с собственной магией, очень не хотелось. К тому же вмешательство лорда загубило бы один весьма интересный следственный эксперимент.

То, что принц не осознает силы своего дара, если, конечно, вообще предполагает его существование, я уже вычислил. Иначе бы он так не удивлялся, что кости срастаются, только от того, что их помазали средством от ушибов, и не бежал бы за помощью к магу, когда от одной его просьбы хотя бы полдня полежать в кровати, тело тяжелеет, мысли спешно ретируются из головы, а глаза закрываются сами собой. Зато лорд Дайанир определенно в курсе и вовсю пользуется, в противном случае с Кирриэлем мы бы уже распрощались.


Принц не продержался и пяти минут.

— … три очага магиче… — Хельварт запнулся на середине слова и тут же продолжил как ни в чем не бывало, — с магическим пламенем установили в доме леди Мирилии. Она весьма горда своим приобретением и организует по этому поводу небольшой прием, только для своих.

— Увы, боюсь, что состояние здоровья не позволит мне почтить это собрание своим присутствием, но ты, несомненно, можешь передать всем мои извинения.

— Лорд Тиррелинир. — Лихорадочный взгляд фанатика и неестественный румянец вызывали здоровые опасения, что быть мне сейчас залеченным насмерть. Хорошо, если Хелю за компанию не достанется. — Там ваш фантом сознание потерял, мы его перенесли на диван, вы скажите… его нужно в себя приводить? Я плохо представляю, насколько он материален.

Если уж принц взялся записывать в пациенты материализованные заклинания, у него явно нелады с восприятием окружающей действительности. Фантомом, так кстати исчерпавшим запас энергии, можно было бы недурственно воспользоваться: переключить внимание принца на новый объект излечения, а самому понаблюдать, как действует его дар на энергетическую сущность. Соблазн так и сделать был велик, но идею, пожалуй, придется отложить до лучших времен. Пока Кирриэль не придет в норму, лучше бы его высочеству силу зря не тратить.

— Если вас не затруднит, скажите Ниирмилю, чтобы он фантома законсервировал. Я сам заряжу его, чуть позже. И… Мне кажется, вам стоит немного отдохнуть.

— Не сейчас. Лорд Дайанир через полчаса будет здесь. Хотите, чтобы он посмотрел и вас? — В вопросе звучало сомнение. Видимо, несмотря на неуверенность в своих силах, принцу все же не хотелось делиться своими пациентами даже (или тем более?) с другом.

— Думаю, с простудой, не поддающейся магическому лечению, вы справитесь ничуть не хуже. — Прежде чем вызывать лорда на откровенный разговор, пожалуй, все же стоит подкрепить мои домыслы более весомыми доказательствами и, что немало важно, чуть лучшим самочувствием. — Кстати, как там Кирриэль?

— Ночью был очередной приступ… и еще один час назад. Сейчас он спит, но не могу сказать, чтобы я был доволен его состоянием.

Доложить раньше об изменении состояния моего, между прочим, подчиненного мне не посчитали нужным. Чудно.

227